Click *HERE* for Article v. Particle Exercise
II. Articles vs. Partitives
A. Articles ==> le, la, l', les; un, une
à + definite article = au, à la, à l', aux
de + definite article = du, de la, de l', des
1. Referring to specific items:
Voilà le magasin où il l'a acheté.
[There's the (precise) store. . . ]
2. Referring to items in a very general sense: [English does not use an article here.]
Les vaches (in general) sont grandes mais les éléphants (in general) sont immenses.
[Cows are large but elephants are. . .]
3. Talking about countries, languages (except after parler) or people with titles.
La Grèce est très belle.
Le français n'est pas diffiçile. Je parle franais.
Le général De Gaulle était président de la France à l'époque.4. With dates and days of the week in a general sense.
C'est le 3 octobre.
Le lundi (Mondays in general) est toujours triste.
J'y allais le samedi (Saturdays in general).
B. Partitives: ==> du, de la, de l', des, or de, d' without the article
1. Use de + article to mean some, any. Often English doesn't say some or any, but merely implies it. French may never omit the partitive form.
du beurre, de la crème, de l'argent, des oeufs
2. Use de alone:
a. after a negative: pas de beurre, jamais de livres
b. after expressions of quantity: trop de lait, assez d'argent, une quantité de beurre
c. when a plural adjective precedes the noun it modifies: de jolies fleurs
but: des fleurs jaunes
ARTICLE PARTITIVE ARTICLE very specific some, any very general
the book on the table
le livre sur la table
He has dogs. (some dogs)
Il a des chiens.
I like cats.
J'aime les chats.
Click *HERE* for Article v. Particle Exercise