Relative Pronouns


Click *HERE* for Exercise

• A relative pronoun joins two clauses:  

There's the girl. + The girl is intelligent.
=There's the girl who is intelligent.

The relative pronoun refers to (is "related" to) the last noun mentioned in the first clause. The word referred to is called the antecedent.  

There's the girl who is intelligent.
(who = girl; who is the relative pronoun; girl is the antecedent, the last noun before who)

• The pronoun form you choose depends on the grammatical role of the pronoun:

                  ==>   subject, object, or object of preposition.

Subject: The subject does the acting.

"I see a man. The man is tall."
==> "I see a man who [subj.] is tall."
"Je vois un homme. L'homme est grand."
==> "Je vois un homme qui est grand."

Object: The object completes the verb.

"I see a man. I met the man yesterday."==> "I see the man (whom) I met yesterday."
[met whom? whom = D.O.]

(In English, you can often omit the relative pronoun. In French, never.)

"Je vois un homme. J'ai rencontré l'homme hier."
==> "Je vois l'homme que j'ai rencontré hier."

Subject (persons or things) qui
Object (persons or things) que
Obj. of preposition

For persons: qui
For things: lequel (see à  or de + lequel  below)

à or de +lequel

auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles
duquel, de laquelle, desquels, desquelles

Option: de + any rel.pro. dont   (advantage: never changes for agreement)
For time or place

Examples:

Subject: Voici une problème‹--qui est intéressant.
        La personne‹--qui m'a aidé était gentille.  
       

Object:  La personne‹--que tu connais bien est son ami.
        L'élément ‹-- que tu m'a exliqué est difficile.

Obj. of prep.:  Voilà l'homme avec‹-- qui elle va se marier.
             Voilà la voiture ‹--dans laquelle elle a eu l'accident.

               Les leçons ‹--auxquelles tu penses ne seront pas difficiles.
             Voilà l'homme (la femme) ‹--duquel (delaquelle) il a parlé.
             Voilà l'homme (la femme) ‹--dont il a parlé.

Time and place:  J'ai oublié le jour ‹-- je l'ai rencontré. (où = jour )

                       Voilà la maison je suis né. ( = maison )

• If there is no antecedent in the main clause, you must give it one: it will always be ce (ce qui, ce que).

[1st clause] Voilà (something not mentioned).] 
[2nd clause] (something not mentioned) est bon.

==>  Voilà ___ | qui est bon.  ==>  Voilà ce | qui est bon.

Voilà ce que je veux.     
Voilà ce dont il parle.

• The relative clause can either be attached to the end of the main clause or inserted in the middle of it. Wherever it appears, the rel. pro. still refers to the last noun mentioned before it. (In the examples below, the relative clause is in brackets.)

Voilà l'homme [dont il a parlé.]
L'homme [dont il a parlé] n'est jamais revenu.

Dont  only replaces de + a relative pronoun, no other preposition. Dont  never agrees with the noun it replaces.  Don't use an apostrophe with dont !

Ex.: C'est la chemise.  J'ai besoin de cette chemise.
Voilà la chemise de laquelle j'ai besoin.
Voilà la chemise dont j'ai besoin.

• When the antecedent refers to time or place, use où.

Ex.: Le 3 octobre est un jour. Je suis né ce jour.
    Le 3 octobre est le jour où je suis né.

   Voilà ma maison.  Je suis né dans cette maison.
   Voila la maison où je suis né
.

Click *HERE* for Exercise

Return to Grammar Index.